כשמין אינו רלוונטי

גלריה

עברתי על פני מגרש טניס באחר צהריים גשום וראיתי ארבע נשים משחקות טניס. ישבתי לכתוב על זה בבלוג שלי בתפוז והתחלתי לכתוב "נשים" ולא הרגשתי בנוח, עד ששיניתי את הניסוח שלי ל"ראיתי אנשים משחקים". כי זה שהן היו נשים זה … להמשיך לקרוא

אני כל כך fussy שחשוב לי למצוא את המילה הנכונה…

גלריה

אבל אני לא מוצאת מילה בעברית שמתאימה כתרגום של המילה האנגלית fussy. המילה הקרובה ביותר שמצאתי בינתיים היא: דקדקן/נית. אבל איכשהו זה לא נשמע לי… לא יודעת. אומרים ככה בכלל? בשימוש יומיומי נורמלי? ואני לא משוכנעת שזה מביע בדיוק את … להמשיך לקרוא

הידעתם מה השעה?

גלריה

נתקלתי אתמול ברשומה על מוצאם של סימני קריאה, שעל פיה מקורו של סימן השאלה הוא במילה הלטינית questio (שאלה), שקוצרה ל-qo, כשהאות q מוצבת מעל ל-o, ובמשך הזמן הם קיבלו את הצורה שאנחנו מכירים היום. כלומר האנשים שכתבו בלטינית מצאו … להמשיך לקרוא

קריאת המנויים שלי? או איך אתם מציעים לתרגם את זה?

גלריה

יתכן שאחד ורבע מבין קוראיי הרבים (גיחי) זוכרים את המאבק שלי נגד טעות בתרגום וורדפרס לעברית. זה היה כשהייתי לגמרי חדשה פה. בינתיים עברו מים רבים בירדן הוורדפרסי. פגשתי אנשים נחמדים. גיליתי שלכל המשתמשים כאן יש אפשרות לתרום לתרגום. תיקנתי … להמשיך לקרוא

אליהם אני מנוי? ברצינות?

גלריה

סתם מסתובבת לה צפרדע בוורדפרס בעברית ומקליקה לה על כל מיני דברים בתפריט, בשביל הכיף והעניין וסיפוק הסקרנות. ופתאום היא רואה, תחת "החשבון שלי", פריט שאומר: "קריאת הבלוגים אליהם אני מנוי" אליהם? לא עליהם? לא עלינו.

לבלגג?

גלריה

באנגלית אני יודעת לתאר את מה שאני עושה כבר למעלה משלוש שנים, אבל איך קוראים לזה בעברית? אפשר כמובן ללכת על בטוח ולומר שאני כותבת בלוגים, אבל השפה העברית בסגנון הישראלי המודרני אוהבת קיצורים, וחוץ מזה באנגלית יש לפעילות הזאת … להמשיך לקרוא